В маленьком,тихом,городке правил Император. Жил он во дворце,всегда носил чистую одежду,обшитую золотыми вензелями и вкусно питался. В его окружение было большое,очень большое общество. А в большом обществе,как правило,единственным времяпрепровождением является сплетня.
Со стороны жизнь его казалась прекрасна. И каждый бы позавидовал. Но не было ничего прекрасного в жизни Императора. Да,у него есть все:деньги,власть,роскошный дом и т.д. Но не в этом было счастье для Императора. Он хотел познать чистую любовь,настоящую дружбу. А ему улыбались лишь из-за денег и страха к нему.
К Императору мы еще вернемся,а пока...
Мы видим ветхий домик на берегу реки. В нем горит тихий огонь свечи,спят дети,милая жена что-то готовит,а муз сидит у окна. Он сидит и мечтает о красивой жизни во дворце. Он хочет забыть о всех своих проблемах...
И вот однажды на берегу реки он нашел музыкальный инструмент,заиграв на котором можно было исполнить одну,самую сокравеную,свою мечту. Но мужчина об этом еще не знаю.
Он,у которого есть милые дети,любящая жена,теплый и уютный маленький дом,не ценит всего этого. И вот он снова сидит у окна и мечтает...заиграв на музыкальном инструменте его потянуло в сон...
Он проснулся один на большой и мягкой кровати. Его тут же окружили слуги и принесли шикарную одежду. Но детей и жены с ним рядом нет. Он поменял их любовь и ласку на новую жизнь,о которой так мечтал.
Ему все нравится! Он всегда в центре внимания,красиво одет,и сыт.
Наверное,это и есть счастье для человека..
Но...со временем ему наскучивает такая жизнь. Она красива,но скупа своими красками. На балах,торжественных церемониях каждый раз повторяется один и тот же сюжет. Люди,который в душе ненавидят Зарождают сплетни и конфликты вокруг него.
Он хотел вернуть прежнюю жизнь..Понял он,что поменял самое дорогое,что у него было на фальшь. Он поменял любовь близких ему людей на золото и вкусную пишу.
Кому-то жизнь Императора кажется идеальной. У него есть все! Но в действительности..у него нет ничего. Душа его пуста. Не знает она любви,дружбы,прощения и обид.
Вспомнил он про тот музыкальный инструмент,который нашел на берегу руки,но сколько не он играл,все равно оставался таким какой есть..Жизнь его не менялась..
Так что стоит задуматься что для Вас счастье? И что Вы готовы отдать ради этого счастья!
Комментарий автора: Простите за мою безграмотность!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Мир вам! Счастье - это призрачное утопие. Никто точного и даже приблизительного определение не даёт. И поэтому искать того чего не знаешь и нет - не разумно. Это тоже самое, что искать эликсир молодости. Время уходит и такого эликсира нет и никогда не будет. В чём любовь, мир - это вопрос ясен, и того надо искать и жить. Это главное в жизни: стремление к любви и мира!
Теология : Дневник по книге Левит - Николай Погребняк Записывать мысли, возникавшие при чтении Библии или во время молитвы, а также наставления, затронувшие сердце, я начал сразу же, как стал ходить в церковь. За четверть века накопился материал для цикла: "Изучаем Библию". Хотя эта книга – не справочник и не сборник проповедей, но всё же она не предназначена для чтения в один присест, как беллетристика. Советую пользоваться ей как вспомогательным материалом, когда вы будете изучать Библию.
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.