Настала ночь,уснул весь дом,
А мать на коленях перед Богом.
Вырывается из сердца плач и стон.
В горести мать предстала перед Небом.
Из глаз её текут потоки слёз.
В молитве сердце изливается.
Сыночка имя повторяет вновь.
От боли сердце всё сжимается.
"Отец,я только Милости прошу!
Помилуй моего сыночка!
К Престолу Благодати приношу,
Он там,где горячая ведь точка.
Господи, Ангела к нему пошли!
Укрой Собою,Всемогущий!
Один сынок,прошу, убереги!
Сохрани от пули смерть несущей.
Тебе я доверяю,Боже мой!
Верю в помощь,охрану и защиту!
Пусть вернётся он живым домой.
Останови,Спаситель,злую битву!"
Помолившись,тихонько прилегла.
Скорбную мать забытьё сморило.
Подушку-сыночка будто обняла.
Удивительно,что ей приснилось...
Пред ней Божественный Престол!
Ангелы вокруг и Херувимы.
Раскрыта Книга с записью притом.
Судьбу решают... её сына.
Пред Престолом один Ангел встал:
"Я должен в бою жизнь его прервать,
Сегодня день и час его настал.
Приказ немедля должен исполнять."
Но приказ Бог Милостью отвёл.
Слёзы и молитву слышит Небо.
Иисус Ходатай пред Престол
В Прошении представил Слово!
"Мать просит жизни сыну своему,
На молитву Небо отвечает:
Единственному сыну изменить судьбу,
ЖИЗНЬ даровать ему то означает."
Очнувшись,упала на колени мать.
Хвалу и Славу слышит Небо!
Молится со слезами мать опять.
Снова ей Небо дарит сына!
********************************
Молитва матери горы может подвигать!
Молитву матери слышит и ценит Небо!
Молитва матери может с морского дна достать!
Молитва матери Любовию Христа полнО!
Потому молитва достигнет в силе НЕБО!!!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?